Типовой Энергетический Перфоманс-Контракт

Типовый Энергетический Перфоманс-Контракт

(Перфоманс-Контракт на Услуги Энергоэффективности)

Этот контракт, заключенный от _____(дата)_______(год) между Школой , именуемой в дальнейшем «Владелец предприятия», при содействии и через Директора, Офиса Обеспечения, и _________________________________________________________ корпорацией, с наличием главного офиса в _______________________________________ именуемой в дальнейшем «Подрядчик»,

Свидетельствует что:

 В то время как, Владелец предприятия обладает или арендует предприятие;

В то время как, Подрядчик обеспечивает некоторый сервис и оборудование, чтобы уменьшить расход энергии в зданиях и сооружениях;

   В то время как, Подрядчик подчиняется письменному предложению по отношению к запросу Владельца предприятия и выбирается Владельцем предприятия как наиболее квалифицированный Предлагающий для работы, здесь описанной;

 Теперь следовательно, с учетом взаимных обещаний, в дальнейшем изложенных, стороны соглашаются следующим образом:

Статья 1

 Ключевые термины  и определения используемые в этом контракте определяются следующим образом:

 

        Энергетический Базис - энергетический базис является вычислением каждого типа энергии, которая была бы использована на существующем предприятии, если бы Подрядчик не устанавливал предлагаемые меры сбережения энергии. Для целей этого контракта, потребление электричества, измеряемое в киловаттах (кВт) будет рассматриваться как тип энергии.

        Энергоэффективное мероприятие (ЕЕМ). Под EEM понимается установка нового оборудования, модификация или замена существующего оборудования/сооружений Владельца предприятия, или пересмотренные действия и процедуры обслуживания для уменьшения потребления энергии.

        Сбережения Энергии – сбережения Энергии – это сокращение потребления энергии или потребления электричества, являющиеся следствием энергоэффективных мероприятий Подрядчика. Сбережения Энергии могут быть определены при сравнении энергетического базиса с потребленной энергией после того, как Подрядчик выполнил энергоэффективные мероприятия.

       Реальная Дата Завершения – дата, по которой Подрядчик гарантирует письменным уведомлением, что EEM полностью завершены и производят сбережения, равные или больший чем гарантированные сбережения.

        Стоимость Выкупа – сумма, которую Владелец предприятия может выплатить Подрядчику по истечении 1-го года после Реальной Даты Завершения в целях получения выгод. Эта сумма должна быть равна общим затратам, показанным в статье 5 2b, за вычетом любых платежей, уже сделанных.

Статья 2    Документы Контракта

        2.1 Подключенные Документы. Понимается и согласовывается, что следующие документы, и любые изменения или приложения, включенные в этот Контракт и являющиеся неотъемлемой частью этого Контракта, присоединенные к нему или изложенные полностью, таковы: (1) Общие Сроки и Условия для Товаров и Услуг, датированный _____ (Приложение 1); (2) Запрос о Предложениях № _____, включая предложение, Общее Обеспечение, и спецификации содержащийся там, и (3) Отчет энергетического исследования который будет выполнен Подрядчиком и Владельцем предприятия (Приложение 2).

 

        2.2 Полное Соглашение. Этот Контракт является полным соглашением между сторонами, и никакие изменения, замены, или дополнения не могут быть сделаны, за исключением упомянутых письменно и утвержденных сторонами.

 

Статья 3   Сервис (Услуги) Подрядчика

        3.1 Разработка и конструирование оборудования.

        a. В течении тридцати (30) дней после заключения этого Контракта, Подрядчик должен начать разработку и достижение EEM. Подрядчик должен готовить и подчиняться планам установки EEM, просмотренным и одобренным Владельцем предприятия до начала установки EEM. Планы Установки должны быть сертифицированы инженером, зарегистрированным в штате Южная Каролина для гарантирования соответствия с соответствующими строительными кодексами. Такая сертификация осуществляется за счет Подрядчика.

       b. Подрядчик должен нести ответственность за контроль качества во время установки всех EEM. Подрядчик должен инспектировать и тестировать всю работу, выполняемую для обеспечения соответствия с требованиями Контракта. Подрядчик должен сохранить отчеты инспекций и тестирований, включая любые проведенные им для сектора энергетики или других регулирующих агентств.

       c . Подрядчик должен завершать установку EEM датой, указанной в отчете энергетического аудита Подрядчика.

3.2 Уведомление о Завершении

    а. Подрядчик должен уведомить Владельца предприятия в письменной форме о том, что EEM установлены и завершены полностью, включая Уведомление о Реальном Завершении и письменный запрос для просмотра. Запрос должен определять общую стоимость конструкторских работ (включая распоряжения изменений), локализацию, описания EEM, запланированные тестирования EEM для проверки исполнения и рекомендуемые даты просмотра. Всякий раз, когда возможно, представители и Владельца предприятия и Подрядчика одновременно просматривают EEM для облегчения взаимного соглашения по удовлетворительному выполнению Контракта. Владелец предприятия должен предоставить письменное уведомление Подрядчику по намеченной дате и времени для просмотра Владельцем предприятия в течении десяти (10) дней после получения запроса о приемке. Вслед за удовлетворительным просмотром, Владелец предприятия выпускает Сертификат о Реальном Завершении.

3.3 Обслуживание и Ремонт EEM

    а. Подрядчик, за свой счет, должен отвечать за обслуживание и ремонт всех установленных EEM, если ответственность Владельца предприятия особо не оговорена в отчете энергетического исследования и не подтверждена Владельцем  предприятия. Обслуживание включает всю работу и затраты, связанные с периодическими техническими осмотрами, тестированиями, калибровками, и регулированиями, требуемыми для поддержки и/или восстановления эксплуатационного состояния энергетической системы так как этого требует исполнение и требования к исполнению этого контракта. Ремонт включает всю рабочую силу, материал, и оборудование, требуемые, для замены, переделки или восстановления так как это требуется для разработанных систем и в случае сбоев или отказов оборудования.

3.4 Руководства и обучение работе и эксплуатации

        a. Подрядчик должен выпустить руководства по работе и эксплуатации и рекомендуемые каталоги запасных частей для работ и обслуживания установленных подрядчиком EEM и модифицированного оборудования Владельца предприятия.

        b. В течении тридцати (30) дней после завершения установки, Подрядчик обязан обучить персонал Владельца предприятия как требуется работать, эксплуатировать, сохранять, и восстанавливать оборудование и системы ЕЕМ в случае аварий.

        c. Подрядчик обязан обучить персонал Владельца предприятия эксплуатации, сохранению , и восстановлению оборудования EEM в срок девяносто (90) дней до конца срока Контракта.

Статья 4    Обязательства Владельца предприятия

        4.1 Просмотры и одобрения

        a. Владелец предприятия обязан просматривать и отвечать на предоставляемые Подрядчиком материалы (планы установок EEM в течении тридцати (30) дней после их получения Владельцем предприятия, если иной период явно не заявлен в другом месте Контракте. Если материалы одобрены, Владелец предприятия указывает это в письменной форме. Если материалы не одобрены, Владелец предприятия также указывает это в письменной форме, внося изменения в материалы Подрядчика, подлежащие исправлению.

4.2 Локализация и доступ к Оборудованию

        a. Владелец предприятия должен обеспечить взаимно удовлетворительное освобожденное от арендной платы пространство для установки Оборудования Подрядчика.

 

        b. Владелец предприятия должен предоставить Подрядчику доступ в помещения предприятия во время, запрашиваемое Подрядчиком и допустимое для Владельца предприятия, как требуется для возможности Подрядчика выполнять обязательства согласно Контракту. Владелец предприятия необоснованно не должен отказывать в доступе Подрядчика к помещениям.

4.3 Работа и Обслуживание Оборудования

        a. Владелец предприятия должен выполнить все необходимые действия, обслуживание, и ремонт уже существующего оборудования Владельца предприятия, для обеспечения того, чтобы Подрядчик определил специфические требования для таких процедур и обеспечил обучение персонала предприятия так, как это требуется Общим Обеспечением, статьи 8.3 и 11.

Статья 5  Компенсация

5.1 Платежи

        a. Оплата Подрядчику должна начаться в первый календарный месяц после Реальной Даты Завершения.

        b. Владелец предприятия должен выплачивать Подрядчику сумму, рассчитанную так, как определено в Расписании Оплаты, дополняющем Приложение 2. Такая оплата должна продолжаться, пока Владелец предприятия не выплатит всего ___________________ _____ ($ ________. __) или в течении срока в _____ лет с Реальной Даты Завершения, в зависимости от того, что произойдет раньше.

        c. Если Подрядчик не способен достичь Гарантированных Ежегодных Сбережений средств, указанных в отчете энергетического исследования, то Владелец предприятия может, по своему выбору, (1) возместить нехватку из будущих счета Подрядчика, и/или (2)потребовать оплатить нехватку, полностью или частично, от Подрядчика. Такая оплата должна быть получена Владельцем предприятия в течении сорока пяти (45) после даты ее требования.

Статья 6  Срок и Завершение

        6.1 Соглашение, подчиненное Ассигнованию (**Примечание: предложение оговорки фондов(инвестиций) может или не требоваться или не соответствовать для некоторых контрактов. См. Кодекс Законов штата Южная , Подраздел 48-52-670 A**)

        a. Фонды(инвестиции) в этом контракте подлежат оплате из ассигнований штата и/или Федеральных ассигнований. В случае непредусмотренности достаточных ассигнований для оплаты расходов по контракту, контракт завершается без любых обязательств Школьного Района.

6.2. Завершение с выкупом

        a. Любой расчет после первой годовщины Реального Завершения, Владелец предприятия может осуществлять с выбором завершения контракта, в течении девяноста (90) дней извещая и оплачивая Стоимость Завершения с выкупом.

 

6.3 Срок Контракта

 

        a. Этот Контракт вступает в полную силу с даты Уведомления и продолжает оставаться таковым в течении ___________ (_____) лет после Реальной Даты Завершения, если он ранее не завершится согласно статьи 5 1b(Платежи), статьи 6. 1a. (Соглашение, подчиненное Ассигнованию), статьи 6. 2a. (Завершение с выкупом) или при неплатежах.

  Удостоверение того, что стороны выполнили этот Контракт в день и вышеуказанного года.

 

Владелец предприятия

 

_______________________________________

 

наименование ____________________________________

 

Подрядчик _______________________________

 

_______________________________________

 

наименование _____________________________________

 

Штат _________________________________)

 

______________ Округ(графство) __________________)

 

В этот _______ день _______________, ____года, передо мной лично появились

 

____________________________________ и ______________________________, лично известные мне, при нахождении передо мной должным образом подтвердив присягой, утверждая что он/она/они __________________________ ___________________________,

 

является Подрядчиком именованным в предшествующем документе, и что он/она/они уполномочен, чтобы подписать упомянутый документ от имени Подрядчика, и подтверждает, что он/она/они составили упомянутый документ по свободной воле и делу Подрядчика.

 

_______________________________________ ___

 

Общественный Нотариуса, Штат

 

(печать Нотариуса)

 

_________________________________

 

Мои комиссионные составляют:

 

_________________________________

 

 

                                                                                                                                                             Приложение 1

                                                               Общее Обеспечение

1. Собственность установленного подрядчиком Оборудования

1.1.Все Оборудование, установленное Подрядчиком, является и остается собственностью Подрядчика в течение срока контракта.

1.2.По истечении срока контракта, все права собственности, наименование и прибыль от всех усовершенствований и оборудования, созданных или установленных в помещениях и дополнениях, переходит к Владельцу предприятия без всякой дополнительной платы и освобождается от всех и любых прав удержания имущества и обязательств по закладной, созданных или вызванных Подрядчиком. Подрядчик обязан передать во владение упомянутые помещения, усовершенствования и оборудование Владельцу предприятия в исправном состоянии, исключая износ.

1.3. Если контракт завершается с выкупом или из-за неплатежа, все права собственности, наименование, и прибыль от всех усовершенствованиям, дополнений или оборудования всех EEM, установленных Подрядчиком, которые Владелец предприятия решает приобрести, выкупаются Владельцем предприятия. За те EEM, которые Владелец предприятия выкупает и вследствие чего вступает в право собственности, Подрядчику должна быть положена компенсация Общему Обеспечению, статья 22, в случае Неплатежей или согласно статьи 6.2 в случае завершения с выкупом от Владельца предприятия.

2.Защита Интересов Владельца

2.1.Владелец предприятия определяет, что финансирование проектов, связанное с перфоманс-контрактом Подрядчика, может быть выполнено, используя финансирование третьего лица, и также, может быть гарантировано процентами, обеспеченными товарными документами в этом контракте и оборудованием и приборами подрядчика, упомянутыми здесь. Чтобы защищать процент любого владельца, Подрядчик может требовать назначения своим кредиторам, некоторых или всех прав согласно этому контракту.

2.2 Владелец предприятия рассмотрит:

2.2.1.Просьбы о назначениях сумм денег, причитающихся или должных причитаться согласно Контракту, если назначение выполняется по законам штата Южная Каролина;

2.2.2.Запросы кредиторов или акционеров о пересылке копий любых счетов выставляемых Подрядчиком;

2.2.3.Запросы кредиторов или акционеров о продлении счетов, производимые по уведомлениям; 2.2.4. Предлагаемую передачу перфоманс-контракта в случае его невыполнения Подрядчиком.

Запросы передачи контракта на те же сроки и при тех же условиях одобряется, если предлагаемая заменяющая организация принимается владельцем предприятия.

3. Заключение субподрядного договора

        Подрядчик в любое время не имеет права заключать субподрядный договор, передавать, или приписывать свои обязательства или сервис, выполняемые согласно этому Контракту, полностью или частично, без предшествующего письменного согласия чиновника по Обеспечению (Procurement Officer).

4. Ответственность за установленное подрядчиком Оборудование

        Подрядчик должен всегда в течение срока Контракта иметь полные обязательства собственности на поставленные системы и оборудование. Подрядчик может изменять, заменять, или перемещать системы и оборудование первоначально принятые в течение Контракта. Однако, любое предложенное изменение, замена, или перемещение должны требовать уведомления, координации и утверждения Чиновником по Обеспечению (Procurement Officer). Любые такие изменение, замена, или перемещение систем или оборудования должно выполняться Подрядчиком без требования оплаты Владельца предприятия и не должно мешать действиям Владельца предприятия.

5.Размещение и доступ к Оборудованию

5.1 Владелец предприятия должен обеспечить взаимно удовлетворяющее освобожденное от арендной платы пространство для установки и работы поставляемого подрядчиком оборудования и должен защищать это оборудование так же тщательно, как и собственную собственность.

 

5.2 Владелец предприятия должен обеспечить доступ в помещения для Подрядчика и субподрядчиков в течение часов работы предприятия, или другое время по запросу Подрядчика и допустимое для Владельца предприятия для установки, регулировки, осмотра, эксплуатации, и ремонта оборудования. Доступ Подрядчика в случае действий по устранению любого аварийного состояния никак не должно ограничиваться Владельцем предприятия. Владелец предприятия должен сохранять область вокруг оборудования достаточно чистой для того, чтобы Подрядчик имел доступ к оборудованию и чтобы возможности подрядчика по выполнению сервиса ничем не ограничивалась или уменьшалась.

6. Установка EEM

6.1 Планы установки EEM

 Подрядчик должен готовить и подчиняться планам установки и спецификациям (в дальнейшем, «планам установки») на предприятии для просмотра и утверждения (одобрения) перед началом установки EEM. План Установки должен включать описательную литературу производителя, включая данные выполнения и характеристик и каталогизированные чертежи разрезов и монтажных чертежей, подробно показывающих поверхность раздела между EEM оборудованием и существующим оборудованием и локализующим EEM оборудование в компоновочном плане зданий. Планы Установки должны быть проверены зарегистрированным инженером в штате Южная Каролина для гарантии соблюдения соответствующих строительных норм и правил. Такая сертификация должна производиться за счет Подрядчика.

6.2 Уведомление о Продолжении

Письменное уведомление Директора Обеспечения уполномочивает Подрядчика по дате продолжать установку ЕЕМ.

6.3 Календарный план работы и Существующие Действия.

Подрядчик должен войти в контакт с Владельцем предприятия в пределах десять (10) дней после получения Уведомления о Продолжении от Владельца предприятия для согласования графика работ и предложенной последовательности действий. Все работы должны быть расписаны вместе с Владельцем предприятия по крайней мере за четырнадцать (14) календарных дней до их исполнения. В течение периода контракта, существующая здания и сооружения и основания будет заняты Владельцем предприятия. Подрядчик должен выполнить всю работу с чрезвычайной осторожностью, чтобы избежать повреждения существующего строительства и установок. Подрядчик должен осуществить все необходимое обеспечение для планирования работ и хранения материалов и должен ограничить свои действия, материалы, и оборудование непосредственными окрестностями своей работы. Подрядчик должен заранее подготовиться или спланировать с Владельцем предприятия все разрушающие или шумопроизводящие действия так, чтобы не мешать работе и комфорту персонала Владельца предприятия. Работа должна быть скоординирована и запланирована так, чтобы персонал Владельца предприятия работал без прерываний.

6.4 Материалы и качество исполнения

 если иначе не предусмотрено в Планах Установки, все оборудование, материалы и статьи расхода, включенные в работу, в соответствии с этим контрактом, должны быть новыми и лучшего сорта, чтобы иметь соответственный вид. Вся выполняемая работа должна иметь очень высокое качество и выполняться квалифицированно. Владелец предприятия имеет право требовать, чтобы Подрядчик уволил или заменил тех служащих, которых Владелец предприятия считает некомпетентными, небрежными, несубординированными, или как-то иначе нежелательными.

6.5 Надзор

 Подрядчик должен обеспечить компетентного производителя работ, подходящего для Владельца предприятия, находящегося на рабочем месте в течении всех работ, с полномочием, действовать от имени Подрядчика. Подрядчик также должен обеспечить адекватный штат, чтобы координировать и ускорять работу должным образом и всегда компетентно надзирать за работой служащих Подрядчика и Субподрядчиков, чтобы гарантировать соответствие требованиям контракта.

6.6 Инспекция (осмотр) Работ

6.6.1.Инспектор, назначенный Владельцем предприятия, обязан производить ежедневный надзор за работами на месте их проведения. Подрядчик обязан направлять все запросы, технические или административные, упомянутому инспектору в течение всего времени работ.

6.6.2 Все материалы и качество исполнения должны быть подчиняться осмотру в любом и всех случаях в течение периода работ. Владелец предприятия имеет право отклонить некачественные материал и отделку. Отвергаемый материал должен быть быстро удален из места производства работ и удовлетворительно заменен. Отвергаемое качество исполнения должно быть удовлетворительно исправлено.

6.7. Удаление Грязи и Очистка

 Подрядчик должен, как положено в ходе работ, удалять и должным образом распоряжаться строительным и иным мусором и грязью и удовлетворительно очищать место работ. Прежде, чем работа может должна считаться законченной, все ненужное оборудование и неиспользованные материалы должны быть будет удалены, и здание и помещения должны быть очищены.

6.8 Защита Людей и Собственности

 Подрядчик должен обеспечить адекватные, ясно отмеченные и/или освещенные барьеры или предупреждающие надписи вокруг всех отрытых траншей, при земляных работах, и окружая рабочие области для защиты работы и безопасности общественности и обучающихся.

6.9 Защита Собственности и Здании и сооружений

 Подрядчик должен предпринять все необходимые предосторожности в течение хода работ, чтобы защитить здания и сооружения точно так же как и соседний участок, пешеходные дорожки, проходы, деревья, лужайки, ландшафт, от повреждений и ущерба и должен быстро восстановить любое такое повреждение(ущерб) Владельцу предприятий за свой счет.

6.10 Контроль качества

 Подрядчик должен отвечать за контроль качества в течение установки EEM. Подрядчик должен осмотреть и проверять всю работу, выполняемую в ходе установки EEM, чтобы обеспечить соответствие с требованиями выполнения контракта. Подрядчик должен сохранять отчеты осмотров и испытаний, включая осмотры и испытания, проводимые или для коммунального обслуживания или для других регулирующих агентств.

6.11 Предприятия коммунального обслуживания

6.11.1 Вода и Электричество – Подрядчик должен следить за использованием воды и электричество для конструирования без ущерба.

6.11.2 Прерывания Электрического сервиса

 Подрядчик составляет расписание прерываний электрического сервиса в целях минимизации такого прерывания для работ Владельца предприятия. Прерывания должны разрешаться только в субботу после полудня, по воскресеньям и во время каникул. Подрядчик должен сообщать Владельцу предприятия, в письменной форме, по крайней мере за пятнадцать (15) дней до любого намеченного прерывания и должен получить утверждение(одобрение) Владельца предприятия до прерывания. Намеченные прерывания электрического сервиса не должны превышать двенадцать (12) часов.

6.11.3 Санитарные удобства и оборудование

 Если существующие санитарные удобства и оборудование Владельца предприятия находятся в рабочей области контракта, Подрядчику разрешается использовать их и он должен сохранять чистоту и санитарное состояние. Если ни одно из них не находится близко, Подрядчик должен установить санитарные удобства и оборудование на месте производства работ и соблюдать чистоту и санитарное состояние при работе своих служащих на месте производства работ в течении контракта. Санитарные удобства и оборудование должны соответствовать требованиям Министерства здравоохранения штата Южная Каролина и Контролю Природопользования.

6.12 Изменившиеся или Необычные Состояния

 Если на рабочем месте встречается непредвиденное состояние, Подрядчик должен быстро, до нарушения условий работ, сообщить Владельцу предприятия, в письменной форме, тайно или явно, описание неизвестных физических условий необычной природы на месте, материально отличающихся от известных, предусмотренных в контракте; Владелец предприятия в свою очередь должен быстро исследовать эти состояния, и если он находит, что такие состояния существенно отличаются и приводят к увеличению или уменьшению затрат Подрядчика, или расчета времени, требуемого для выполнения контракта, то Владелец предприятия может, по своему усмотрению, выпустить Изменение и изменять область действия существующего контракта с Подрядчиком, включая такое равноправное регулирование по согласованию между сторонами. Или Владелец предприятия может, в виде альтернативы, вести переговоры с другими Подрядчиками, чтобы выполнить любую доработку, требуемую изменившимися или необычными состояниями.

6.13 Документация EEM

 После завершения установки и принятия Владельцем предприятия установленных EEM, Подрядчик должен произвести выпуск технических чертежей и руководства по эксплуатации, включая рекомендуемый перечень запасных частей и передать их чиновнику по контракту или назначенному представителю.

6.14 Гарантии Производителя

 Подрядчик должен прилагать наибольшие усилия для сохранения всех фактических гарантий изготовителей или иных третьих лиц по отношению к установленному Подрядчиком оборудованию и гарантировать, что любые выгоды благодаря такой гарантии передаются Владельцу предприятия до времени, пока Владелец предприятия не станет владельцем оборудования.

7. Действия EEM

Если требуется новая область действий для установленных подрядчиком EEM, подобная существующим требованиям для работ оборудования, находящегося в собственности Владельца предприятия, и которая не воздействует неблагоприятно на ресурсы Владельца предприятия, Подрядчик может просить, чтобы Владелец предприятия в описании EEM , указал перечень работ, относящихся к установленному подрядчиком оборудованию. Владелец предприятия сохраняет за собой право не предпринимать никаких действий с установленными EEM.

8. Обслуживание EEM

8.1 Работы по обслуживанию включают периодический осмотр оборудования, тесты и калибровки, задачи профилактики, и действия по корректировке, требуемые для поддержания и восстановления энергетической системы в эксплуатационном состоянии при достижении всех требований предприятия и выполнения сбережения энергии этого контракта.

8.2  За исключением указанного ниже, Подрядчик должен отвечать за обслуживание всех установленных EEM. Установленные EEM будут включать все установленное подрядчиком оборудование и те части оборудования Владельца предприятия, которые изменяются или заменяются, чтобы достигнуть выполнения предложенных EEM.

8.2.1.  Если работы по обслуживанию подобны исполняемым согласно требованиям эксплуатационных работ (например, замена световых ламп накаливания) и неблагоприятно не воздействуют на ресурсы Владельца предприятия, Подрядчик может требовать от Владельца предприятия выполнения работ по обслуживанию на установленном подрядчиком оборудовании. Если Владелец предприятия принимает на себя ответственность за обслуживание EEM, то Владелец предприятия оставляет за собой право обеспечения работ по обслуживанию согласно собственному графику.

8.2.2 Подрядчик может предложить принять ответственность за обслуживание оборудования Владельца предприятия для достижения выполнения предложенных EEM. Любая работа по обслуживанию, обеспеченная Подрядчиком на оборудовании Владельца предприятия, будет производиться за счет Подрядчика. Если Подрядчик принимает ремонт также как и обслуживание оборудования Владельца предприятия как часть одобренных EEM, то это EEM будет включать определение ответственности за ремонт.

8.3 Отчет энергетического исследования, приложенный как Приложение 2, будет идентифицировать выполнение Подрядчиком EEM, которые зависимы от определенных особенностей, систем и оборудования Владельца предприятия. Такие требуемые действия по обслуживанию будут выполняться Владельцем предприятия при условии, что они описаны полностью в энергетическом исследовании и Подрядчик обеспечил любое необходимое обучение, чтобы позволить персоналу Владельца предприятия выполнение действий по обслуживанию, удовлетворяющих Подрядчика. Подрядчик должен обеспечить любое такое обучение за свой счет.

8.4 Владелец предприятия не должен перемещать, выключать, или иначе изменять (заменять) любое находящееся в собственности Подрядчика оборудование без согласия Подрядчика, если такое действие не соответствует процедурам обслуживания, обеспеченным Подрядчиком; противоположное необходимо в критическом положении, чтобы предотвратить сокращение срока службы, ущерб, или повреждение собственности, или серьезный дискомфорт работников предприятия.

9. Повреждение (ущерб) или Отказ Оборудования

 

9.1 Когда находящееся в собственности Подрядчика оборудование сбоит или повреждено или разрушено, Подрядчик должен быть ответственен за его ремонт. Владелец предприятия восстанавливает сбойное, находящееся в собственности Подрядчика, оборудование или возмещает Подрядчику за такой ремонт, если сбой следует из небрежности или неверных действий персонала Владельца предприятия.

9.2.Когда оборудование Владельца предприятия сбоит или повреждено или разрушено, Владелец предприятия будет ответственен за ремонт в пределах приемлемого интервала времени. Подрядчик должен обеспечить ремонт, без всяких расходов Владельца предприятия, если сбой оборудования Владельца предприятия был результатом действий со стороны Подрядчика, включая, но не ограничиваясь использованием любых материалов, оборудования или качества исполнения, которые не должны быть некачественными, просроченными или как-то иначе не в соответствии с условиями этого контракта. Подрядчик должен производить ремонт в пределах приемлемого периода времени или Владелец предприятия может ремонтировать или производить ремонт и возлагать на Подрядчика затраты за ремонт. Если любая такая собственность не может быть удовлетворительно отремонтирована или восстановлена, Подрядчик должен заменить ее. Если Подрядчик выбирает принятие обязательств ремонта оборудования Владельца предприятия как часть EEM, EEM должен включать перечень типов ремонта, за которые будет отвечать Подрядчик.

10. Обслуживание Подрядчика и Время ответственности за Ремонт

10.1 Подрядчик должен установить пункт для контакта (имя и номер телефона) для использования Владельцем предприятия при обеспечении ответственности за сбои оборудования Подрядчика. Первоначальный телефонный отклик в ответ на запрос ремонта должен быть в течении шестидесяти (60) минут после звонка . Если необходим визит на место, чтобы восстановить оборудование, персонал ремонта должен прибыть на место работ в течении двадцати четырех часов после телефонного вызова для ремонта или в течении пяти часов для критической ситуации. Хотя обычное время доступа Подрядчика – с 8:00 до полудня до 4:00 после полудня, Подрядчик должен иметь доступ двадцать четыре (24) часа в день к зданию и сооружениям для работы в критических ситуациях.

 

10.2.В случае, когда Подрядчик не может ответить как требуется выше или в случае критического положения, Владелец предприятия может выполнить действия в критической ситуации на находящемся в собственности подрядчика оборудовании. Подрядчик должен предоставить Владельцу предприятия все необходимое в таких случаях, когда Подрядчик не способен отвечать за аварии.

11. Обучение для EEM

11.1.За тридцать (30) дней до завершения установки, Подрядчик обязан обучить персонал Владельца предприятия тому, что требуется, для эксплуатации, сохранения, и восстановления оборудования и систем EEM в случае аварий.

11.2 Подрядчик обязан обучить персонал Владельца предприятия эксплуатации, сохранению, и восстановлению оборудования EEM за девяносто (90) дней до конца термина контракта или в пределах девяноста (90) дней после уведомления Владельцем предприятия в случае досрочного завершения.

11.3 программа обучения, в п.11.1 и п.11.2 должна обеспечить инструкции по действиям, поиску неисправностей, обслуживанию, и ремонту EEM. Обучение должно включать и лекционные и практические инструкции. Материалы учебного курса должны включать производимые подрядчиком действия и планы обслуживания и поставляемые изготовителем руководства. Программа должна прочитываться на предприятиях, где размещены EEM.

12. Территории

        Стоянка транспорта на лужайках, проездах, и других ландшафтах/ухоженных областях строго запрещена без предшествующего разрешения. Когда соответствующее разрешение получено, Подрядчики должны отвечать за любые повреждения и должны восстанавливать эти области в их полное первоначальное состояние, как определено Владельцем предприятия.

13. Проекты Владельца предприятия.

        Не должно иметься никаких ограничений на проекты Владельца предприятия любого вида, включая те, которые могут предоставить оборудование энергосбережения, изъятие существующего энергопотребляющего оборудования, или добавление нового энергопотребляющего оборудования для потребностей целей предприятия.

14. Сервисные Скидки

        Внедрение EEM может предоставить Владельцу предприятия право на скидки по обслуживанию сервисной компанией. Подрядчик должен отвечать за подготовку любой и всей документации, требуемой для запроса скидки. Подрядчик должен предоставить заявление о скидке и документацию Владельцу предприятия для пересылки сектору сервиса. Сервисные скидки могут применяться к капитальным затратам проекта.

16. Стандарты сервиса и комфорта

        Следующие требования выполнения предприятия должны сохраняться в течении срока Контракта.

16.1.В обусловленных областях, температура пространства должна поддерживаться в пределах 70° F-76° F «сухого шарика», а относительная влажность 30-70% должна сохраняться в течение календарных периодов занятости (рабочего времени).

16.2 В течение периодов незанятости (не рабочего времени), система охлаждения может быть выключена. Однако, система должна быть разработана так, что прежде, чем любая высокая температура или сырость(влажность), которые могут повредить оборудование на месте, могут появиться, система охлаждения будет перезапущена и будет управлять температурой или сыростью(влажностью) так, как требуется. В любом случае, температура должна восстановиться в диапазоне к 70° F-76° F до начала следующего рабочего дня.

16.3 Содержание воздуха извне не может быть ниже количеств, указанных в ASHRAE Стандарт 90, » Вентиляция для Допустимого Качества Воздуха в помещении».

16.4 Минимальные уровни освещения должны быть согласно соответствующим стандартам IES для каждого рабочего места (со времени установки EEM.

17. Материальные Изменения и модификации Базиса

17.1 Энергетический Базис может изменяться, если предприятие подвергается изменениям в часах работы, размещении, потреблении энергии оборудованием или структуре. Любое изменение в часах работы, размещении, энергопотребляющем оборудовании, или структуре, которое может вероятно ожидаться, чтобы изменить расход энергии предприятием более чем на десять (10 %)процентов от полного сбережения энергии, предложенного Подрядчиком, должно рассматриваться как материальное изменение.

17.2 Владелец предприятия должен сообщить Подрядчику о любых изменениях в оборудовании предприятия или эксплуатационных условиях, которые могут вероятно ожидаться, чтобы составить материальное изменение в течении тридцать (30) дней со времени, когда изменение становится известным Владельцу предприятию. Если уведомление своевременно не сделано, модификации, отмеченные в статье 17.3 будут иметь обратную силу до времени, когда начато изменение.

17.3 В случае материального изменения, энергетический базис должен быть изменен по взаимному согласию Владельца предприятия и Подрядчика. Каждая сторона должна нести свои собственные затраты при этом изменении.

18. Страхование

18.1 Подрядчик должен поддерживать страхование, приемлемое для Владельца предприятия в полной силе в течении срока этого контракта. Полис или полисы страхования, сохраняемые Подрядчиком должны обеспечить Комбинированное Общее Предельное Покрытие (телесное повреждение и ущерб собственности) размером $1000000 при появлении.

18.1.1.Страхование должно действовать с первого дня срока этого контракта.

18.1.2.Каждый страховой полис, требуемый в соответствии с этим контрактом должен содержать следующие три предложения:

a. «Это страхование не должно быть отменено, ограничено в области действия покрытия или невозобновлено, по истечению тридцати (30) дней после письменного уведомления, составленного Владельцем предприятия.»

b. «Согласовано, что любое страхование, сохраняемое Владельцем предприятия не применяется вне, и не нарушает страхование, обеспеченное этим полисом.»

c. «Владелец предприятия добавляется как страхующий по отношению к действиям, выполняемым для Владельца предприятия.»

18.2 Подрядчик согласен сохранять с Владельцем предприятия на дату или до даты вступления в силу этого контракта, удостоверения о страховании, необходимые для удовлетворения Владельца Предприятия в том, что обеспечение страхования этого контракта выполняется и сохраняется такое страхование фактически и удостоверяется сохранением на депозите с Владельцем предприятия в течение полного срока этого контракта.

18.3 Владелец предприятия оставляет за собой право в любое время проверить покрытие, форму, и сумму страхования, требуемую здесь. Если, по мнению Владельца предприятия, обеспечение страхования в этом контракте не обеспечивает адекватную защиту для Владельца предприятия, Владелец предприятия может требовать, чтобы Подрядчик обеспечил страхование, достаточное по покрытию, форме, и сущности для обеспечения адекватной защиты. Требования Владельца предприятия будут приемлемы, но будут разработаны, чтобы гарантировать защиту от и против вида и объема рисков, которые существуют во время изменения в требуемом страховании.

18.4 Владелец предприятия должен сообщить Подрядчику в письменной форме о изменениях в требованиях страхования; и если Подрядчик не предоставляет копий требуемых страховых полисов Владельцу предприятия, включающих такие изменения в пределах шестьдесят (60) дней после получения такого уведомления, этот контракт не будет оплачиваться и Владелец предприятия предпримет все юридические средства для возмещение ущерба.

18.5 Обеспечение такого требуемого полиса или полисов страхования не должно рассматриваться как ограничение ответственности Подрядчика в силу настоящего соглашения и не как обеспечение возмещения убытков и требований этого контракта. Несмотря на упомянутые полис или полисы страхования, Подрядчик должен быть обязан к возмещению полной и общей суммы любого повреждения (ущерба), являющегося следствием небрежности или пренебрежения, связанных с этим контрактом.

18.6. Подрядчик должен составить полис страхования риска в сумме, эквивалентной сумме контракта, с Владельцем предприятия, именуемым как получатель платежей за потери по каждому полису, охватывая всю работу, рабочую силу, и материалы, предоставленные Подрядчиком и субподрядчиками по потерям от огня (пожара), бури, ослепления, взрыва и других опасностей, упомянутых в Подтверждении Расширенного Покрытия, и вандализма и злонамеренного вреда.

18.6.1 страховой полис должен содержать следующее:

1. «Это страхование не должно быть отменено, ограничено в области действия покрытия, или невозобновлено, до окончания тридцати (30) дней после письменного уведомление, составленного Владельцем предприятия.»

2. «Все права по передаче прав тем самым отклоняются для Владельца предприятия, чиновников, служащих, и агентов.»

3.Стандартное предложение получателя платежа потерь, именует Владельца предприятия получателем платежа потерь.

18.7 Подрядчик соглашается составить с Владельцем предприятия, на или перед датой вступления в силу этого контракта, свидетельство о страховании как доказательство того, что такое обеспечение страхования этого контракта выполняется и сохраняется такое страхование фактически и удостоверяется это залогом у Владельца предприятия в течение полного срока этого контракта.

18.8 Подрядчик должен сохранять покрытие страхования от коммерческого риска, повреждения(ущерба), или воровства находящегося в собственности подрядчика и установленного оборудования до передачи прав собственности на оборудование Владельцу предприятия после истечения контракта.

19. Разрешения и Лицензии

19.1 Подрядчик должен обеспечить все разрешения и лицензии, оплатить все затраты за услуги и взносы, и дать все уведомления, необходимые и достаточные по судебным действиям, подлежащим оплате и законодательно взыскаемым.

19.2 Во время определения Владельцем предприятия выбора проекта, Предлагающий должен обладать располагать имеющей силу лицензией подрядчика штата Южная Каролина. Если Предлагающий – совместное предприятие, все участники (стороны) совместного предприятия должны быть индивидуально лицензированы или должно быть лицензировано совместное предприятие. Если Владелец предприятия обнаруживает, Предлагающий не имеет обладающей силой лицензией на время процесса выбора, предложение не будет рассматриваться.

20. Форс-мажор

20.1 Термин (понятие) «форс-мажор» используется здесь как появление непредвиденных причин вне приемлемого управления извне или изнутри и как форс-мажор определяются божественное провидение, трудовые стачки и споры, внезапные действия нарушающих закон элементов, действия федеральных агентств, агентств штата и муниципальных, и действия законодательных, судебных, или регулирующих агентств, которые находятся в противоречии со условиями этого Контракта.

20.2. Если любая сторона, благодаря Форс-мажору, является неспособной выполнить обязательства согласно этому Контракту, то эта сторона должна быть оправдана в любом невыполнении из-за воздействия Форс-мажора в объемах, относительно которых он воздействуют, за исключением обязательств выплачивать деньги, при условии, что:

20.2.1 Невыполняющая сторона, в течении четырнадцати (14) дней после того, как начался Форс-мажор, дает другой стороне уведомление, описывающее подробности случившегося.

20.2.2 Приостановка выполнения не имеет никакой большой области действий, и большей продолжительности чем требуется Форс-мажором.

20.2.3 Невыполняющая сторона прилагает наибольшие усилия по преодолению своей неспособности выполнения.

20.3. Когда невыполняющая сторона способна возобновить выполнение своих обязательств согласно этому Контракту, эта сторона должна дать другой стороне уведомление о возобновлении выполнения в течении пятнадцать (15) календарных дней после возобновления выполнения.

21. События Неплатежа

Каждое из следующих событий или состояний может быть составной частью неплатежей Подрядчиком:

21.1 Подрядчик неспособен получить гарантированные сбережения энергии в любом последовательном двенадцати-месячном периоде в течение срока Контракта и неспособен выплатить Владельцу предприятия гарантированные платежи как изложено в отчете энергетического исследования;

21.2 Стандарты сервиса и комфорта, изложенные в Контракте не обеспечиваются из-за неудач Подрядчика в проектировании, установке, сохранении, восстановлении, или регулировании поставленного подрядчиком оборудования должным образом или из-за неудач обеспечения иного сервиса, как описано в Предложении или отчете энергетического исследования, при условии, что такая неудача продолжается в течении тридцати (30)дней после уведомления Подрядчику, запрашивающего об исправлении такой неудачи, или если исправление не может быть произведено в течении тридцати (30) дней, без честных намерений Подрядчика выполнения в этом период и прилежном последующем выполнении;

21.3 Любое намеренно ложное или вводящее в заблуждение материальное представление или гарантии, предоставляются Подрядчиком в Предложении, отчете энергетического исследования или этом Контракте; и,

21.4 Любая материальная неудача Подрядчика в выполнении сроков и условий этого Контракта, включая нарушение любой договоренности, содержащейся здесь, при условии, что такая неудача продолжается в течении тридцати (30) дней после уведомления Подрядчику об исправлении такой неудачи, или если исправление не может быть произведено в течении тридцати (30)дней без честных усилий Подрядчика по выполнению в эти сроки и прилежном последующем выполнении.

22. Возмещение ущерба из-за Неплатежа

При появлении неплатежа Подрядчиком, Владелец предприятия может, без выбора возмещения ущерба:

22.1 Осуществить все возмещение ущерба, доступное по закону или по справедливости, включая обеспечение действий для восстановления сумм, причитающихся Владельцу предприятия для возмещения убытков и/или определенных выполнений;

22.2. Осуществить свое право разорвать Контракт, выплачивая семьдесят процентов 70%) стоимости выкупа Подрядчику, без требуемого уведомления за девяносто(90) дней; и,

 

22.3 Без обращения к юридическому процессу, разорвать этот Контракт путем вручения уведомления, объявляющего о завершении, после чего Подрядчик должен удалить поставленное им оборудование и повторно соединить и восстановить первоначальное оборудование Владельца предприятия, если это возможно, или иное поставленное владельцем предприятия оборудование, к состояниям, которые существовали до начала этого Контракта, с учетом и исключая нормальный износ и амортизацию.

23. Представления и Гарантии

Каждая сторона гарантирует и представляет другой следующее:

23.1 Всю потребляемую мощность, полномочия, лицензии, разрешения, и привилегии, общие или иначе, необходимые для выполнения и предоставления этого Контракта и выполнения своих обязательств;

23.2. Свое подписание, поставку, и выполнение этого Контракта, должным образом уполномоченные, и в соответствии с этим сопутствующие документы, и этот Контракт должен быть соответственно заключен и выполнен подписавшими уставные документы и составившими юридические, действующие и обязывающие обязательства;

23.3 Свое подписание, поставку, и выполнение этого Контракта не приводящие к разрыву или нарушению или неплатежам согласно любому соглашению, арендному договору, или документу, который предоставляется стороной или по которому или по его реквизитам может появиться препятствие, которое нужно преодолеть;

23.4 Воздержание от высылки любого уведомления, или скрытие знания, которые может задержать или угрожать любому действию, указу, представлению, разрешению, или порядку, что в результате может неблагоприятно воздействовать на способность выполнения в силу настоящего соглашения.

24. Выбор Законодательства.

        Этот Контракт должен интерпретироваться, рассматриваться, и иметь силу во всех отношениях согласно законам штата Южная Каролина и при любой тяжбе, возникающей где угодно, будет рассматриваться и разрешаться в Колумбия, штат Южная Каролина.

25. Законы, которые нужно соблюдать.

        Подрядчик всегда должен соблюдать и выполнять все Федеральные, штатовые и локальные законы или постановления, правила, и нормы, которые любым способом воздействуют или используются в работе, материалы, используемые в работе, и проведении работ. Подрядчик должен также соблюдать все такие указы и декреты законодательных тел или трибуналов, имеющие любую юрисдикцию или полномочия по работам. Любая ссылка на такие законы, постановления, правила, и нормы должны включать и любые изменения в них, кроме этого.

26. Обсуждения и споры

        Любая дискуссии или споры, проистекающие или связанные с Контрактом будут рассматриваться в соответствии с процедурами, указанными в Законодательстве для Школьных Районов.

27. Уведомления

        Все уведомления, направленные любой стороной иной стороне должны быть в письменной форме и должны быть или поставлены лично или курьером, или отправленный по почте с уведомлением или удостоверением с возвратом уведомления о получении и адресоваться следующим образом:

Владельцу предприятия: Владелец предприятия

Procurement Office

1101 Barnes Street – Suite 601

Columbia, South Carolina 29201

 

Подрядчику: ______________________

28.Никакого Освобождения от обязательств

        Никакое из обеспечений этого Контракта не должен отклоняться любой из сторон, за исключением случая, когда такое освобождение от обязательств дано в письменной форме. Временный отказ любой стороны, в любое время или времена, от исполнения любого права или обязательства, связанного с любой сущностью, возникающей в связи с этим Контрактом, не должен являться освобождением от обязательств будущего исполнения этого права или обязательства по этому Контракту.

29. Проведение Налоговых расчетов

29.1 Окончательный платеж урегулирования контракта не будет сделан Владельцем предприятия, пока Подрядчик, подчиненный отделу налогообложения Владельца предприятия не удостоверит оплату всех неоплаченных взимаемых или нарастающих налогов согласно законодательству штата.

29.2.Чтобы получить такое свидетельство о выплате налогов, Подрядчик, особенно не государственный подрядчик, не обладающий идентификационным номером (I.D) штата Южная Каролина для получения Общей Налоговой Лицензии Акцизного управления, должен ее получить Общую налоговую лицензию Акцизного управления штата Южная Каролина и выплатить требуемые налоги. Подрядчик может просить или постоянную или одноразовую Общая налоговую Лицензию Акцизного управления.

29.3 Налоговые лицензии и правила проведения налоговых расчетов могут быть получены по телефону (803) 737-5000 или после запроса по следующему адресу:

State of South Carolina

Department of Revenue

301 Gervais Street

Columbia, South Carolina 29201

30. Дополнительное Соглашение

        Этот контракт может быть изменен в соответствии с Дополнительным Соглашением, заключенным между Подрядчиком и Владельцем предприятия.

31. Компенсация(возмещение убытка)

31.1 Подрядчик должен возмещать, защищать , и следить за безопасностью Владельца предприятия и его чиновников, служащих, агентов, или любых лиц, действующих в их защиту от и против: 1) любого требование или спроса за потерю, ответственность, или повреждение(ущерб), включая, но не ограничиваясь требованиями повреждения(ущерба) собственности, травмы или смерти, вызванными чем угодно, следствий любого несчастного случая или инцидента, связанного с выполнением этого контракта за исключением ответственности, проистекающей лишь из небрежности Владельца предприятия или его служащих; (2) всех требований, тяжб и убытков от кого угодно, появившихся или являющихся следствием несоблюдения или невыполнения любого из сроков, условий и соглашений договора или правил, норм, постановления и законов федеральных, штатовых, муниципальных или окружных (графства). Кроме того, Подрядчик должен возместить Владельцу предприятия , и его чиновникам, служащим, агентам, или любым лицам, действующим в их защиту все судебные издержки, затраты, и издержки(расходы), понесенные с связи с защитой любых таких требований.

31.2 Подрядчик должен нести и постоянно поддерживать защиту Владельца предприятия и должным образом его уполномоченных представителей от всех требований, действий, или обязательств, являющихся результатом использования любого изделия процесса или применения, защищенного патентом или авторским правом, используемым в связи с контрактом. Любая плата за использование, причитаемая или должная причитаться при использовании изделия или процесса должна быть оплачена Подрядчиком и должна учитываться при включении в сумму и договорную цену Предложения.

31.2.1 Подрядчик должен защищать, за свой счет, от любых действий, предпринятых против Владельца предприятия, учитывая что это входит в определение нарушения и Подрядчик оплачивает те затраты и убытки, приписываемые на счет Владельца предприятия при любом таком действии, которое относятся к такому требованию, но такая защита и платежи обусловлены следующим:

1) что Подрядчику будут сообщать должным образом, в письменной форме, Владельцем предприятия о любого уведомления такого требования;

2) что Подрядчик должен иметь единое управление по защите от любых действий при таком требовании и вести все переговоры по урегулированию или компромиссу; и,

3) если изделие, процесс или применение становится, или по мнению Подрядчика вероятно становятся, предмет обвинения в нарушении, который для Владельца предприятия должен разрешить Подрядчик, за свой счет, или обеспечить для Владельца предприятия право непрерывного использования, или замены или модификации того же самого так, чтобы они становились безопасными, или удаления изделия или применения или прерывания процесса.

32. Требования Платежной ведомости (** Примечание: Если требуется Владельцем предприятия**)

32.1 Следующее должно быть связано с Подрядчиком, Субподрядчиком, и другими, кто подключен к этой работе.

32.2 Платежные ведомости для всех рабочих и механиков, занятых на месте работы должны сохраняться Генеральным подрядчиком и Субподрядчиками, или нет, в наличии, в течение работы и храниться в течении трех (3) лет, если хранятся. Такие отчеты должны включать имена и адреса каждого служащего, номер классификации служащего, платежную ставку и ежедневное и еженедельное число часов работы, сделанные выводы и фактически выплаченная заработная плата.

Такие отчеты должны быть доступны для просмотра Владельцем предприятия или его любым уполномоченным представителем, которые могут опрашивать служащих в течение рабочих часов на работе.

32.3 Удостоверенная копия всех платежных ведомостей должна предоставляться еженедельно Владельцу предприятия. Генеральный подрядчик должен отвечать за предоставление удостоверенных копий платежных ведомостей всех Субподрядчиков. Сертификация должна подтвердить, что платежные ведомости правильны и полны, что ставки заработной платы, указанные там – не меньше чем соответствующие ставки, содержащиеся в решении определения заработной платы, присоединенном к этому контракту, и что тарификация каждого рабочего или механика соответствует работе, выполняемой ими.

32.4 Подрядчик или Субподрядчик должен оплатить всем механикам и чернорабочим, использованных на месте производства работ безоговорочно и не менее, чем один раз в неделю, без вычетов или скидок в любом случае, за исключением тех, которые позволяются в соответствии с законом, полные суммы их заработной платы, включая сверхурочное время, накопленное не более чем за пять рабочих дней до тех пор, пока оплата независимо от любой договорной связи, которая может быть якобы отмечена, существует между Подрядчиком или Субподрядчиком и рабочими и механиками.

32.5 Владелец предприятия может отказать Подрядчику в компенсации, такого количества, какое может быть необходимо для выплаты разницы между заработной платой, требуемой в соответствии с контрактом и полученной заработной платой рабочими и механиками.